ASD MCKROSTEAM – Comunicato stampa n. 06/2020

GIOIE E DOLORI A CASTIGLIONE DEL LAGO PER DE BORTOLI ED IL KROS TEAM

Per la seconda tappa dell’Italiano Prestige 2020 la carovana si è spostata in Umbria, nello storico tracciato di Castiglione del Lago (PG). Una pista vecchio stile con fondo duro se non fosse per il nubifragio della notte tra sabato e domenica che ha reso la pista veramente pesante almeno per le gare del mattino. Poi fortunatamente le cose sono migliorate.
Per il Kros team unico pilota a scendere in pista è stato Davide De Bortoli nella Elite. Assente giustificato Marco Paganini, per lui impegni improrogabili non gli hanno consentito di partecipare alla gara.
Per Davide era la gara del rientro dopo lo stop dovuto alla caduta di Faenza, aggravatosi poi con la disputa della prova di regionale Triveneto, prima di scoprire i veri danni della famosa caduta nella prima prova del Prestige. Sicuramente il lungo stop non lo ha fatto arrivare in terra umbra in forma, ma se non altro i guai fisici sono in via di completa guarigione.
Nelle cronometrate di sabato per lui un buon sesto posto per Davide su di un tracciato poco selettivo e molto polveroso.
Domenica mattina il brusco risveglio, e una pista tutta da decifrare vista la grande quantità d’acqua caduta. La prima manche è stata veramente difficile per tutti ma Davide ha fatto vedere di che pasta è fatto partendo discretamente, settimo posto al primo passaggio per lui. Senza strafare e tenendo un buon ritmo Davide è riuscito a risalire ancora la classifica transitando al quinto posto sotto la bandiera a scacchi.

In gara due ancora una buona partenza per lui, ancora nella top ten. Davide tiene il ritmo dei migliori ma al settimo passaggio una brutta caduta lo costringe al ritiro. Infatti nel cadere ha battuto la testa e non è riuscito a proseguire la gara per non rischiare ulteriormente. Con questi risultati Davide ha chiuso l’assoluta di giornata al 14° posto tra gli Elite MX1. Nella classifica di campionato occupa la 18° posizione. Sicuramente dei risultati che non rispecchiano il suo valore, ma questa prima parte di stagione ha riservato problemi fisici che ne hanno condizionato il    rendimento. Ora il prossimo impegno per lui già nel prossimo week end con la prova di Faenza (RA) del Mondiale MXGP. Una bella esperienza da vivere a pieno prima di ributtarsi nel Prestige la settimana successiva con la gara di Ponte a Egola (PI).

DAVIDE DE BORTOLI: “Purtroppo è stato un fine settimana bello per metà. Non sapevo fisicamente a che punto ero visto lo stop per l’infortunio dopo la caduta di Faenza. Ma già dal sabato tutto è andato bene ed ero fiducioso per la gara. Domenica, in gara uno, la pista era veramente difficile ma con una buona partenza ed un bel ritmo sono riuscito a chiudere in quinta posizione. Nella seconda manche sono partito ancora nei dieci ma dopo alcuni giri sono caduto pesantemente battendo la testa. Quando mi sono rialzato vedevo tutto appannato e non ho potuto fare altro che ritirarmi. Per fortuna tutto bene, ora testa a Faenza per cercare di fare bene nella prova del Mondiale MXGP. Grazie a tutti i nostri sostenitori”.



100% SILICONE

Il nostro reparto di produzione del “100% Silicone” utilizza sia la soluzione di stampaggio ad iniezione di gomma siliconica liquida bicomponente (LSR – Liquid Silicon Rubber), sia la produzione per compressione di silicone solido (HTV) vulcanizzato.

Questo è un polimero che rispetta l’ambiente in ogni fase della sua produzione e del suo utilizzo e al termine della sua vita ritorna allo stato di silice inerte.

100% SILICONE

Our “100% Silicone” production department uses both the injection molding solution of two-component liquid silicone rubber (LSR - Liquid Silicon Rubber), and the production by compression of vulcanized solid silicone (HTV).

This is a polymer that respects the environment at every stage of its production and use and at the end of its life it returns to the state of inert silica.

3D MODELING & PROTOTYPING

Starting from the two-dimensional graphics, we create the three-dimensional model of the finished product with CAD software.

From the 3D model, it is possible to sinter a prototype, so that you can touch with hands your idea.

DESIGN & REALIZZAZIONE GRAFICA

Usiamo l'esperienza unita alla ricerca e alla creatività per realizzare graficamente la vostra idea affinché diventi il prodotto con i requisiti tecnici, funzionali ed economici di vostra necessità.

DESIGN OF MOLDS & CREATION OF TOOL PATHS

After defining the shape of the piece, we design the various equipment needed to produce it in series, mainly including the ignition mold. 

We develop the toolpaths using CAM software to provide the cutters with the necessary commands to process the aluminium blocks.

FINITURA & CONTROLLO QUALITA

Ogni singola stampata viene controllata dall'operatore poiché le nostre presse sono tutte presidiate.
In oltre sulla produzione viene eseguito un ulteriore controllo ed eventuali finiture da un reparto apposito, il quale provvede anche al confezionamento.

FRESATURA & FINITURA STAMPI

Tramite fresatrici ad alta velocità (fino a 12'000mm/min in fresatura e 30'000mm/min in rapido) ed alta precisione (0.005mm di tolleranza) ricaviamo gli stampi in alluminio Ergal 7075 (di origine aeronautica).
Per la finitura delle superfici dello stampo utilizziamo varie tecniche:
• Sabbiatura, con graniglia di corindone a grana grossa o media, o con microsfere in vetro.
• Lucidatura a fresa con utensili in diamante monocristallino.
• Texturizzazione con laser a 5 assi.

GRAPHIC DESIGN

We use the experience combined with research and creativity to create graphically your idea for it to become the product with technical, functional and economic requirement you need.

INIEZIONE POLIURETANO

Il nostro reparto di iniezione utilizza presse verticali a tavola rotante, tutte presidiate, che permettono il caricamento nello stampo di eventuali inserti o supporti.
I TPU che utilizziamo sono polimeri prodotti dalle case leader del settore (BASF e BAYER) con caratteristiche tecniche di alto livello.

MICROINIEZIONE TPR

Il nostro reparto di microiniezione si avvale di tutte le più moderne tecnologie di robotizzazione per la produzione di articoli fino a 12 colori.

L’utilizzo dei nuovi materiali TPR (gomma polimerica termoplastica) in sostituzione del PVC (polivinilcloruro) o plastisol, permette di produrre articoli a norma con gli standard di protezione ambientale RoHS, REACH, EN 71-3 e ASTM F963.

Il TPR è completamente esente da ftalati, ammine, idrocarburi aromatici e metalli pesanti. 

MILLING & MOLD FINISHING

Using high-speed (up to 12’000mm/min in milling and 30’000mm/min in rapid) and high-precision (0.005mm tolerance) milling machines, we obtain Ergal 7075 aluminium molds (of aeronautical origin).

For the finishing of the surfaces of the mold we use different techniques:

• Sandblasting, with corundum grit and coarse or medium grain, or with glass microspheres.
• Cutter polishing with monocrystalline diamond tools.
• 5-axis laser texturing.

MODELLAZIONE 3D & PROTOTIPAZIONE

Partendo dalla grafica bidimensionale realizziamo il modello tridimensionale del pezzo finito con software CAD.
Dal modello 3D è possibile sinterizzare un prototipo, perché possiate toccare con mano la vostra idea.

OVER-INJECTIONS ON OTHER MATERIALS

It is possible to over-inject the three types of material previously described on inserts and supports of various materials.
Some examples are: steel, aluminum, titanium, carbon fiber, fabric, microfiber, leather, felt …
For each type of support will be chosen the most suitable overmolding.

POLYURETHANE INJECTION

Our injection department uses vertical presses with rotary table, all manned, which allow the loading into the mold of any inserts or supports.

The TPUs we use are polymers produced by the leading companies in the sector (BASF and BAYER) with high-level technical characteristics.

PRODUCTION DEPARTMENT

Thanks to the vertical rotary table presses it is possible to load inserts of various types into the molds (steel, aluminium, titanium, carbon fiber, fabrics, leather, TPU of different colours and hardness) on which we over-inject high quality technical polymer (mainly thermoplastic polyurethane; BASF and BAYER).

PROGETTAZIONE STAMPI & PERCORSI UTENSILI

Dopo aver definito la forma del pezzo progettiamo le varie attrezzature necessarie per produrlo in serie, tra cui principalmente lo stampo di iniezione.
Sviluppiamo i percorsi utensile tramite software CAM per fornire alle frese i comandi necessari a lavorare i blocchi di alluminio.

REPARTO PRODUZIONE

Grazie alle presse verticali a tavola rotante è possibile caricare negli stampi inserti di vario tipo (acciaio, alluminio, titanio, fibra di carbonio, tessuti, pelle, TPU di colore e durezza diversi) sui quali sovra-iniettiamo polimeri tecnici (principalmente poliuretano termoplastico) di altà qualità (BASF e BAYER).

SOVRAINIEZIONI

È possibile sovrainiettare i tre tipi di materiale precedentemente descritti su inserti e supporti di svariati materiali.

Alcuni esempi sono: acciaio, alluminio, titanio, fibra di carbonio, tessuto, microfibra, pelle, feltro...
Per ogni supporto verrà scelto il tipo di sovrainiezione più adatta.

TPR MICROINJECTION

Our microinjection department uses all the most modern robotization technologies for the production of items up to 12 colors.
The use of new TPR materials (thermoplastic polymer rubber) in place of PVC (polyvinyl chloride) or plastisol, allows the production of articles in compliance with the environmental protection standards RoHS, REACH, EN 71-3 and ASTM F963.
TPR is completely free from phthalates, amines, aromatic hydrocarbons and heavy metals.

UPPLY & QUALITY CONTROL

Every single print is controlled by the operator as our presses are all manned.

In addition, a further control is carried out on the production by a special department, which also takes care of the packaging.